Даты
26 Ноября
3 Декабря
Время
17:00 - 19:00 по мск
Участникам предоставляется
доступ к видеозаписям на весь курс
+ на 1 месяц после курса
Стоимость

10.000 ₽ до 6 ноября.

Затем 15.000

Детали мероприятия
О курсе
  • Инсульты — одна из главных причин инвалидности и смертности в современном мире. Западная медицина предлагает стандарты. Восточная — мудрость тысячелетий.
  • На этом курсе мы разберём инсульты так, как о них писали в древнем Китае — без искажений, напрямую из текстов, проверенных веками.
  • Это первый курс, где инсульты рассматриваются исключительно с позиции классических китайских медицинских текстов, а также рассмотрим современные знания на эту тему.
  • Только 2 занятия – без воды, только глубокий смысл и практическое применение.
Программа
В китайской медицине инсульт обычно называется zhongfeng: внедрение (атака) ветра. Хотя используются и другие названия, но это подчеркивает внезапность и быстроту атаки, характерным чертам «патологического (злого) ветра».
В случае инсульта ответственным за ситуацию является патологический внутренний ветер.. В зависимости от источника и характера дисбаланса, дефицита или избытка крови и ци, а также органов, которые затронуты, методы совершенно различны.

На курсе мы разберем:
  • Что такое «патологический внутренний ветер».
  • Различные нарушения, приводящие к возникновению первопричин инсульта.
  • Патофизиологические процессы в зависимости от причин нарушений.
  • Практика
Классические Китайские Тексты
Классические китайские медицинские тексты — это древние трактаты, на которых основана вся система традиционной китайской медицины (ТКМ), включая акупунктуру, фитотерапию, диагностику, теорию Инь-Ян, Пяти элементов, меридианов и жизненной энергии Ци.

Почему эти тексты важны?
  • Это источник, а не производное
  • Все современные учебники ТКМ — лишь интерпретации или адаптации этих текстов. Кто владеет оригиналом — владеет системой целиком.
  • Ты не просто учишь «где и как колоть иглы», а понимаешь почему, в каком порядке, при какой пульсовой картине, в какой фазе заболевания. В них изложена логика, а не только методика.
  • Они учат мыслить как китайский врач. Не по шаблону, а через наблюдение, синтез, работу с первопричиной болезни.
  • Это живая традиция. Эти тексты — не музей. В Китае ими до сих пор пользуются, их изучают в медицинских университетах и применяют в клиниках.

Зачем их изучать?
  • Чтобы понимать, а не просто копировать: техники, точки, синдромы.
  • Чтобы работать не по шаблону, а по сути диагноза, как это делали настоящие мастера.
  • Чтобы видеть логику энергетики меридианов, а не только «где колоть».
  • Чтобы связывать симптом и корень, тело и дух, как учили древние врачи.

Вебинары с Elisabeth Rochat

  • Вебинар 1:
    Классическая китайская литература. Что такое акупунктурная точка?
    По ссылке: https://t.me/cranioacad/97
    Для просмотра необходимо вступить в канал
  • Вебинар 2:
    Как классическая китайская медицина помогает лучше понять движение Ци
    По ссылке: https://t.me/cranioacad/68
    Для просмотра необходимо вступить в канал
  • Вебинар 3:
    Ознакомительный вебинар с Elisabeth Rochat
    По ссылке: https://t.me/cranioacad/69
    Для просмотра необходимо вступить в канал
  • Вебинар 4:
    Elisabeth Rochat: Shen, Hun&Po, YiZhi
    По ссылке: https://youtu.be/UFKA41VYOHM?si=7yE_2i3e-r4yxuva
    Для просмотра необходимо вступить в канал
Имеет ученую степень в области классической литературы, философии, китайского языка.
Совместно с отцом Клодом Ларре († 2001) и доктором Жаном Шатцем († 1984) изучал китайское мышление и китайскую медицину. Соучредитель Парижского института Риччи (1971) и Европейской школы акупунктуры (1975).
Бывший генеральный секретарь Института Риччи в Париже и бывший главный редактор Grand Ricci (большого энциклопедического китайско-французского словаря в 7 томах, изданного в конце 2001 года).
Соучредитель Ассоциации Риччи по созданию китайско-французского большого словаря (1987).
Старший преподаватель и декан факультета Европейской школы акупунктуры (Ecole Européenne d'Acupuncture)
Бывший генеральный секретарь Европейской школы акупунктуры, участник совместных научных исследований в Китае, традиционной медицины.
Член Европейской ассоциации китаеведения.
Член Французской ассоциации китаеведов и других ассоциаций, связанных с изучением китайского языка и китайской медицины.
Читает лекции по древнекитайской философии и классическим медицинским текстам во Франции, а также в ряде европейских и американских стран.
Участие в конгрессах, симпозиумах и международных конференциях.

«Мне нравится то, чем я занимаюсь, и я хочу продолжать, пока могу. Я люблю и ценю даосский подход к жизни, особенно Чжуанцзы и Лао-цзы, оставаясь при этом христианином. Я чувствительна к китайской каллиграфии, поэзии и живописи. На этом сайте использованы некоторые работы моего любимого художника Чжу Да (Бада Шанрен).

Мой опыт с исследовательскими группами по всему миру показал, что, когда подлинное исследование традиционных китайских текстов постоянно укореняется в клинической практике и сталкивается с личным опытом, это позволяет практикующему развивать свое искусство, оживлять свои мысли и повышать свое видение и поведение.»


Автор многочисленных книг, статей (переводы на английский, итальянский, немецкий, испанский, португальский, иврит, польский, шведский):
Elisabeth Rochat de la Vallée, The Banner for a Chinese Lady Going to Paradise, Redwing, 2021.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Secret Treatise of the Spriritual Orchid (Suwen, ch. 8), 1ère ed. 1987, réed. 1992.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Heart master, Triple Heater, 1ère ed. 1992, réed. 1998.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Heart in Ling Shu chapter 8, 1ère ed. 1991, réed. 2004.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Spleen and Stomach, 1ère ed. 1990, réed. 2004.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Kidneys, 1ère ed. 1989, réed. 2001.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Lung, 1ère ed. 1989, réed. 2001.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Liver, 1ère ed. 1994, réed. 1999.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Eight Extraordinary Meridians, 1997.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Seven Emotions, psychology and health in ancient China, 1ère ed. 1995, réed. 2005.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Essence, Spirit, Blood and Qi, 1ère ed. 1999, réed. 2010.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The extraordinary Fu, 2003.
Élisabeth Rochat de la Vallée, A study of Qi in classical texts, 2006.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Yin Yang in classical texts, 2006.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The Essential Woman, Female health and fertiity in chinese classical texts (Gynaecology in Ancient China), 2007.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Pregnancy and Gestation in chinese classical texts, 2007.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Wu Xing, The Five elements in Classical Chinese texts, 2009.
Élisabeth Rochat de la Vallée and al., Jingshen, a translation of Huainanzi chapter 7, 2010.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The rhythm at the heart of the world, Neijing Suwen chapter 5, 2011.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The Double aspect of the Heart, translated from the French by Madelaine Moulder, Monkey Press 2012.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Aspects of Spirit, Hun Po Jing Shen Yi Zhi in Classical Chinese Texts, Monkey Press 2013.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The Symbolism of Numbers, Monkey Press 2018.
Survey of Chinese Traditional Medicine, Claude Larre, Jean Schatz, Élisabeth Rochat de la Vallée, tr. Sarah Stang, Institut Ricci and Traditional Acupuncture Foundation, Columbia, Maryland, 1986.
Rooted in Spirit, The Heart of Chinese Medicine, Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, tr. Sarah Stang, Station Hill Press, New York, 1995.
Elisabeth Rochat
Франция

Не пропустите новые мероприятия. Подписывайтесь на нашу рассылку!
Made on
Tilda